- EAN13
- 9782725661636
- Éditeur
- Retz
- Date de publication
- 24/11/2011
- Collection
- Expression théâtrale
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Pièces et dialogues pour jouer la langue française
Adolescents et adultes
Sylvaine Hinglais, Myrtha Liberman
Retz
Expression théâtrale
Autre version disponible
-
Papier - Retz 21,90
Un ouvrage innovant et sans équivalent pour les enseignants et formateurs en
Français langue étrangère.
Les pièces et dialogues réunis dans cet ouvrage favorisent la sensibilisation
à la langue française (maternelle ou non) et à la littérature comme moyen
d'expression et de création.
La pratique du jeu théâtral, intégrée au cours de langue, facilite en effet
l'acquisition linguistique en situations d'oral (vocabulaire, mémorisation,
difficultés de la langue...).
Les textes créés par Sylvaine Hinglais présentent :
\- une diversité thématique (l'exclusion, l'identité, les relations humaines,
les problèmes de communication, l'imaginaire...) ;
\- une diversité formelle : des scènes brèves et des adaptations de textes
classiques (Deux Persans à Paris, d'après Montesquieu, Zadig, d'après
Voltaire...), des extraits de pièces célèbres (Molière) ;
\- une diversité de styles : exploitation de différents niveaux de langue, de
l'argot (Le mot fatal) au français soutenu (Fables, variations sur La
Fontaine).
Offrant de nombreuses possibilités d'approches et d'interprétations, ces
pièces et dialogues peuvent être utilisés dans des contextes multiples
(enseignement, animation, réinsertion, etc.) avec des adolescents et des
adultes, avec des publics ou des participants de cultures et de milieux
sociaux très divers.
Français langue étrangère.
Les pièces et dialogues réunis dans cet ouvrage favorisent la sensibilisation
à la langue française (maternelle ou non) et à la littérature comme moyen
d'expression et de création.
La pratique du jeu théâtral, intégrée au cours de langue, facilite en effet
l'acquisition linguistique en situations d'oral (vocabulaire, mémorisation,
difficultés de la langue...).
Les textes créés par Sylvaine Hinglais présentent :
\- une diversité thématique (l'exclusion, l'identité, les relations humaines,
les problèmes de communication, l'imaginaire...) ;
\- une diversité formelle : des scènes brèves et des adaptations de textes
classiques (Deux Persans à Paris, d'après Montesquieu, Zadig, d'après
Voltaire...), des extraits de pièces célèbres (Molière) ;
\- une diversité de styles : exploitation de différents niveaux de langue, de
l'argot (Le mot fatal) au français soutenu (Fables, variations sur La
Fontaine).
Offrant de nombreuses possibilités d'approches et d'interprétations, ces
pièces et dialogues peuvent être utilisés dans des contextes multiples
(enseignement, animation, réinsertion, etc.) avec des adolescents et des
adultes, avec des publics ou des participants de cultures et de milieux
sociaux très divers.
S'identifier pour envoyer des commentaires.