- EAN13
- 9782246784333
- Éditeur
- Grasset
- Date de publication
- 05/09/2012
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Le danseur russe de Monte-Carlo
roman - traduit de l'espagnol (Cuba) par Alice Seelow
Abilio Estévez
Grasset
Autre version disponible
-
Papier - Grasset 20,90
Constantino Augusto de Moreas, spécialiste de l'œuvre du poète José Martí, a
passé toute son existence à Cuba. Invité par une université espagnole, il
décide à Madrid de ne pas se rendre à sa conférence, jette son passeport, ne
conserve pour tout bagage que son exemplaire des Mémoires d'outre-tombe et sa
brosse à dents. Il prend le train pour Barcelone. Commence alors une errance
dans les rues de la ville, ses places, ses cimetières, à travers ses souvenirs
aussi, qu'il voudrait fuir mais qui ne cessent de le rattraper.
Un geste, un tableau, une mélodie le ramènent vers Cuba – à la coupe de la
canne à sucre, au travail forcé, à l'hôpital, au jeune danseur qui répète
L'oiseau de feu de Stravinsky et s'invente un passé pour oublier la maladie...
passé toute son existence à Cuba. Invité par une université espagnole, il
décide à Madrid de ne pas se rendre à sa conférence, jette son passeport, ne
conserve pour tout bagage que son exemplaire des Mémoires d'outre-tombe et sa
brosse à dents. Il prend le train pour Barcelone. Commence alors une errance
dans les rues de la ville, ses places, ses cimetières, à travers ses souvenirs
aussi, qu'il voudrait fuir mais qui ne cessent de le rattraper.
Un geste, un tableau, une mélodie le ramènent vers Cuba – à la coupe de la
canne à sucre, au travail forcé, à l'hôpital, au jeune danseur qui répète
L'oiseau de feu de Stravinsky et s'invente un passé pour oublier la maladie...
S'identifier pour envoyer des commentaires.