Grande Tiqueté
EAN13
9791026708797
Éditeur
Champ Vallon
Date de publication
Collection
Détours
Langue
français
Langue d'origine
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Grande Tiqueté

Champ Vallon

Détours

Indisponible

Autre version disponible

La caractéristique de ce conte de 50 pages au ton facétieux et guilleret,
c’est d’être écrit dans une langue inventée par l’auteur qui s’en explique
dans une préface et une postface. Mais si les mots sont déformés ou créés, la
syntaxe, le rythme et le ton du conte subsistent. Le lecteur peut ainsi suivre
et comprendre l’histoire : trois vagabonds (« Tom, Elem et moi ») se promènent
sur la lande, où ils rencontrent divers personnages qui se joignent à eux et
avec qui ils nouent d’intenses relations amoureuses, érotiques, filiales, ou
fraternelles : la Vierge, le marin de Poinsec, la mère de Tom, Alistair le
pendu. Cette création d’une langue peut évoquer celle d’aînés fameux. Grande
Tiqueté sera dit sur scène par l’auteur. Le texte est actuellement en cours de
traduction anglaise. Auteur d’une quinzaine de romans dont le très remarqué
Petite table, sois mise ! (Verdier, 2012). Traduite aux Etats-Unis, en
Angleterre, en Espagne. Son premier roman, Les Gouvernantes (Champ Vallon,
1992) paru aux USA en 2018, salué par le New York Times (2/12/18), a figuré
dans la dernière sélection du Best Translated Books Awards 2019. Trois autres
de ses romans paraîtront chez son éditeur américain en septembre 2019.Vit à
Paris où elle donne des ateliers d’écriture aux éditions Gallimard.
S'identifier pour envoyer des commentaires.